Spanska lektion

Jag och Chrisoffer planerar att åka till Barcelona första veckan i juni. Det äger rum en musikfestival där då som vi båda gärna vill vara med på.

Till skillnad från USA kände jag mig aldrig riktigt hemma i Spanien när jag bodde där, det kändes nästan mer som att jag var på en lång semester eller något. I vilket fall som helst så kommer jag knappt ihåg någon spanska alls. När jag åkte hem därifrån kunde jag iallafall förstå mycket spanska, nu är de kunskaperna ytterst begränsade. (Hm, shit vad tiden går, det var elva år sedan jag var där!) Jag åkte till Spanien för att lära mig spanska och jag valde Barcelona för att jag redan hade varit där och för att jag gillade staden. Nu så här i efterhand kan jag tycka att jag var en aning korkad, som valde en plats som har spanska som andraspråk (katalanskan är huvudspråket).

Min första tid var grymt jobbig i Spanien! Det var frustrerande att inte kunna förstå eller att kunna bli förstådd! Det västa av allt var nog trots allt att gå till afärren med en inköpslista på spanska, när allt i affären stod på katalanska! (Jag fick fråga mig fram mycke i början innan jag lärde mig de katalanska orden.)

Hihi, jag kommer ihåg en av de första gångerna när jag var i affären och handlade köttfärs. När jag var klar vid charken med min beställning räcker expediten över ett paket ägg till mig (och ägg fanns inte med på min inköpslista.) "No, no huevos, por favor.", sa jag. Expediten och jag tjaffsade en stund, om att jag inte alls ville ha några ägg, innan jag till slut insåg att man fick ägg på köpet om man köpte köttfärs.

En annan miss jag gjorde i början var att en varm dag gå in i en butik mitt inne i Barcelona för att köpa en något att dricka.  Jag ber mannen bakom disken om en cola, och han går fram till en hylla och tar fram en varm cola. Eftersom det var varmt ute säger jag till mannen: "Tienes frio? i ett försök att be om en kall cola istället. (Ordagrant: "Har du kall") Mannen svarar mig skrattade: "Jo, det var så kallt i morse att jag fick ta på mig en kofta", sedan går han fram till kylen och och ge mig en kall cola. (Vad jag då inte tänke på är att i spanskan, precis som i tex franskan, är man tex inte törstig utan man har töst. Vad jag hade frågat mannen (bortsett från att jag hade kallat honom för du istället för ni) var att istället för att be om en kall cola, hade jag frågatifall han frös).

Usch, jag måste verkigen bättra på min spanska ifall jag och Chrisse ska åka dit till sommaren....

Kommentarer
Postat av: Cecilia

En tjejkompis till mig sov över hos en familj i Tyskland på en Europaresa, och det var mitt i sommaren och mycket svettigt väder. Mitt under middagen kände hon väl att svetten lackade extra mycket, och hon stod inte ut längre utan utbrast högt och tydligt: "Åååh, ich bin WARM!" Vilket (om jag har förstått det rätt) betyder "åh vad jag är kåt":)

2009-01-25 @ 14:54:47
URL: http://cissivarning.blogg.se/
Postat av: Jeanna

Hihi, ja det där med språk kan ställa till det!

En svensk utbytersstudent, som pluggade i USA samtidigt som mig, satt en dag på en lektion och behövde ett suddigum. (Jag antar att vi på svenska ofta säger "Har du ett suddi jag kan låna?") Hon vände sig till killen jämte sig och säger: "Du you have a rubber?" Hm, stackarn hade bett att få låna en kondom....

2009-01-25 @ 15:33:32
Postat av: Chefen

Jag har flera spanska kopmisar som lär mig lite användbara fraser. "chupa picko" kan t ex vara användbart vid vissa tillfällen, eller "Chupa Zorra" hehe.

Finns ju bra språkkurser på nätet, dvd-boxar eller en snabbkurs på Medborgarskolan eller så...



Haha vilka anekdoter jag har med det här om språkföväxklingar, sjukt roliga saker efter alla mina resor ute i europa :D

2009-01-26 @ 01:11:42
Postat av: Jeanna

Hrm, ja du Chrisse... Tur att endast en av mina kompisar kan spanska för det där tänker jag inte översätta! ;o) (Eller vänta Malin, du kan väl lite spanska också?)

Usch, jag har med råkat ut för en massa roliga saker under årens lopp som är språkrelaterade. - Jamie, kommer du ihåg Florida sommaren 1993 och Katarina säger till städerskan: "The diapers are dirty!"? (Hm, hon menade säga att "lakanden är smutsiga", men istället blev det "blöjorna är smutsiga".) Städerskan blev helt förvirrad och tittade på oss tonårsbarn och undrade säkert vem blöjorna tillhörde....

2009-01-26 @ 01:31:40
Postat av: Houston Maria

Vad heter den och när är den exakt? Vi letar en mini bröllopsresa just första veckan i juni (den stora resan blir i dec då vi ska kryssa mellan Nya Zealand och Australien. Hade kanske varit något med en liten kulturresa till Spanien. Hoppas det inte krockar med bröllopet så ni fortfarande kan komma ;)

2009-02-04 @ 19:52:45

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0